banner
Tài khoản

Mật khẩu

Tìm kiếm | Quên mật khẩu?
Diễn đàn | Trang chủ | Đăng ký
icon icon
Bạn đang ở chuyên mục: Đoàn TNCS HCM & Hội Sinh viên
Gửi lúc 18/12/2013, 11:47 AM
Chủ đề này đã có 910 lượt đọc và 0 bài trả lời
avatar
rank
Thành Viên Cấp: 7
Tham gia: 03:09, 17/07/2013
Bài gửi: 740
Được cảm ơn: 0 lần
Kinh nhật tụng
Thông tin mua bán Liên Hệ: nha xuat ban,
 Nằm trong tủ sách Giáo hội phật giáo Việt Nam dược nhà xuất bản tổng hợp Hồ Chí Minh xuất bản vào hè năm nay. Cuốn sách tổng hợp Những nghi thức tụng niệm và sám hối, trong Chùa Hoằng Pháp. Một cuốn sách rất bổ ích cho những ai đang có tâm hồn hường thiện, những lời văn trong cuốn sách đã được nhà xuất bản phối hợp với giáo hội phật giáo Việt Nam biên soạn rất chặt chẽ để đưa những luận ý và quan điểm của những người trong đạo giáo ngày nay. 



Kho sách phật giáo của 
nhà xuất bản tổng hợp Hồ Chí Minh 

Lời tựa cuốn sách:
Trong điều kiện hiện tại, giải quyến khó khăn nêu trên không phải là chuyện dễ. Trong đề mục này, 
nhà xuất bảnchỉ dám cố gắng giảng nghĩa một số phần chính của Kinh nhật tụng, nhằm giúp quý Phật tử hiểu thêm một phần nào, đồng thời tăng trưởng thêm niềm tin vào Phật pháp. 

Kinh tụng phải thống nhất, không thể chùa này tụng bày dịch này, chùa kia tụng bài dịch khác. Có nhiều chùa tụng theo bài dịch của chùa, nhưng khi tụng chung thì vẫn phải dùng âm Hán. Cần có một vị cao tăng đủ uy tín để thống nhất và được sự đồng thuận của tất cả các chùa về các kinh dịch. Phải chú ý đến thói quen. Nhận thấy có nhiều vị phê phán rằng dịch như thế này là sai, như thế này là đúng. Nhưng thật ra, khi cái gì đã thành thói quen của đám đông thì có thể được xem là đúng. Xem thông tin và đọc sách online “Kinh nhật tụng” tại
https://www.sachweb.com/nha-xuat-ban...hat-tung-e910/

Ví dụ như từ Savon của tiếng Pháp khi du nhập vào Việt Nam, người dân đọc trại ra thành "xà phòng", khi vào trong nam thì biến thành "xà bông". Không thể nói từ "xà phòng" hay "xà bông" là không đúng. Có một câu chuyên vui về chữ "A Di Đà Phật": Có một thầy ở trong nam, khi nghe mọi người tụng hồng danh 4 chữ "A Di Đà Phật" liền nói là tụng sai. Bởi vì chữ "Amitabha" từ gốc tiếng Phạn nếu dịch âm, phải đọc "A Mi Đà Phật" thì mới đúng. Sau đó thầy bắt mọi người phải tụng "A Mi Đà Phật". Các Phật tử nghe thầy giảng xong thì tụng theo đề nghị của thầy. Trong số các Phật tử của chùa, có một nhóm gốc bắc. Nhóm này khi đọc chữ "Đà", âm bị trại nghe như chữ "Là". Một lần thầy nghe các Phật tử của nhóm đó tụng "A Mi Đà Phật" mà nghe cứ như là "A Mi Là Phật". Thầy nghe xong thấy không ổn bèn khuyên Phật tử: cứ tụng như cũ "A Di Đà Phật", sai một chút Phật vẫn hiểu mà nghe xuôi tai hơn. Xem thêm: 
sach haysach dien tunhà xuất bảnsach onlineban sach onlinesach kinh tesach van hocsach lich sudoc sach online 

 

 

icon icon
Trả lời nhanh
Tùy chọn
Back to top icon Trang chủ | Hướng dẫn | Quy định | Báo giá Quảng cáo | Hướng dẫn Thanh toán | Liên hệ
Email: info@TranPhong.com.vn
Xem tốt nhất trên trình duyệt Firefox hoặc IE với độ phân giải 1024x768 px
Add: Số 131 Quy Lưu - TP.Phủ Lý - Hà Nam. Tel: 0351 3 828 357 - Fax : 0351  3 828 357 - Mobile: 0987 113 911
Copyright © 2011 Cao đẳng thuỷ lợi bắc bộ. Thiết kế và phát triển bởi Trần Phong